KONTSEILUA
Euskalgintzaren Kontseilua est le point de rencontre de nombreuses associations, provenant d’origines, de secteurs professionnels et d’idéologies divers, dont le but est de parvenir à l’expansion totale de l’euskara. Ces associations, qui ont ainsi décidé de faire un pas en avant historique, constituent aujourd’hui la force de Kontseilua.
Kontseilua rassemble l’essence du mouvement travaillant en faveur de la langue basque et constitue une solide base d’appui favorisant la diffusion et la collaboration nécessaires pour la normalisation de l’euskara au sein de toute la société basque.
COMITÉ ORGANISATEUR
Pour élaborer le Protocole, Kontseilua et DSS2016EU ont désigné un Comité Organisateur, chargé de diriger l’ensemble du processus. Il est composé de six organismes internationalement connus et reconnus, sélectionnés pour donner leur point de vue tout au long du processus. Il est composé d’organisations non gouvernementales ou de réseaux internationaux d’organismes sociaux oeuvrant pour la promotion des droits de l’homme, des droits linguistiques, de la diversité linguistique et des langues minorisées, et assurera directement le suivi du projet.
Euskalgintzaren Kontseilua, le Conseil des Organsimes Sociaux de la Langue basque, sera chargé du Secrétariat du Comité de Suivi.
UNPO – ORGANISATION DES NATIONS ET DES PEUPLES NON REPRÉSENTÉS
C’est une organisation internationale, composée de membres des peuples autochtones, des minorités et des territoires non souverains ou occupés, crée dans le but de promouvoir leurs droits humains et culturels et de préserver l’environnement, tout en participant à la résolution pacifique des conflits les affectant. Si les membres de UNPO sont animés par des objectifs différents, une même condition les rassemble : l’absence de représentation satisfaisante au niveau international. C’est pourquoi UNPO fournit à ses membres un forum international pour les aider à devenir des participants et contributeurs effectifs au sein de la communauté internationale. Nous vivons en effet dans un monde de plus en plus interdépendant, il devient donc de plus en plus important que ceux dont les droits sont reniés puissent faire entendre leur situation.
www.unpo.org
LINGUAPAX INTERNATIONAL
Linguapax International est une organisation non gouvernementale vouée à la reconnais sance et à la protection de la diversité linguistique dans le monde. Créée par l’UNESCO en 1987, elle est aujourd’hui indépendante. Pour LINGUAPAX, les langues reflètent la diversité culturelle de l’humanité, d’où l’importance de les protéger, pour contribuer à la compréhension mutuelle internationale. Pour ce faire, LINGUAPAX coordonne et présente à la société une recherche sociolinguistique. De même, elle offre des conseils pour l’élaboration de processus idéologiques, législatifs et politiques ou de programmes pour la récupération menés par des communautés linguistiques. LINGUAPAX décerne chaque année un prix international aux représentants des acteurs sociaux ou linguistes pour leur travail en faveur de la diversité linguistique ou l’éducation plurilingue. LINGUAPAX a conseillé plusieurs gouvernements sur leur politique et leur planification linguistiques ; citons entre autres la Chine, le Brésil, le Paraguay ou la Bolivie. De même, elle a participé à des projets liés à la récupération des langues au Nigeria, en Afrique du Sud, au Sénégal, en Tanzanie etc.
PEN INTERNATIONAL – COMITE DE TRADUCTION ET DES DROITS LINGUISTIQUES
Cette association d’écrivains du monde entier a pour objet de renforcer les liens et la collaboration des écrivains des quatre coins du globe, quel que soit leur sensibilité politique ou autre. L’association lutte pour la liberté d’expression. En plus d’offrir des moyens pour la traduction de la littérature des langues minoritaires dans d’autres langues, elle promeut aussi les traductions entre langues minoritaires. Elle oeuvre également pour la défense des langues sans état et a participé à la promotion de la Déclaration Universelle des Droits Linguistiques, de même qu’à celle du Manifeste de Girona sur les droits linguistiques. PEN International est composée de 144 centres situés dans plus de 100 pays et dispose d’un statut consultatif auprès de l’Organisation des Nations Unies.
ELEN – RESEAU EUROPEEN POUR L’EGALITE DES LANGUES
ELEN est un groupement européen d’opérateurs sociaux non gouvernementaux qui oeuvre pour la promotion, la protection et le renouveau des langues minorisées et des droits linguistiques. Il représente 42 communautés linguistiques provenant de vingt-et-un états européens. Créé en 2010, il remplace l’ancien EBLUL (European Bureau for Lesser Used Languages – Bureau Européen pour les Langues moins répandues). Il dispose d’un statut consultatif auprès de l’Organisation des Nations Unies.
CIEMEN
CIEMEN est un organisme issu de la société civile catalane qui cherche à faire connaître et à promouvoir la réalité nationale catalane à travers le monde, mais aussi à diffuser la connaissance sur les peuples et les nations sans état et défendre leurs droits linguistiques. Il a été à l’origine de différentes actions pour la défense des droits linguistiques et de l’utilisation sociale de la langue. CIEMEN oeuvre principalement dans trois domaines : la promotion de la connaissance, la reconnaissance des droits de toutes les nations et minorités ethniques et la solidarité. Enfin, CIEMEN fut chargé du secrétariat technique de la Déclaration Universelle des Droits Linguistiques..
www.ciemen.cat
ECMI – CENTRE EUROPÉEN POUR LES QUESTIONS DE MINORITÉS
ECMI dirige des recherches sur la pratique et la politique, diffuse des informations et des documents et propose un service de conseil sur les questions de majorités et minorités. Il conseille les Gouvernements et organismes inter-gouvernementaux européens, ainsi que les groupements de minorités. Il collabore avec la communauté institutionnelle, les médias et le public en général, mettant à disposition des informations ponctuelles et des recherches. Créée en 1996, l’institution indépendante et pluridisciplinaire collabore activement avec d’autres instances académiques et Organisations Non Gouvernementales impliquées dans la résolution des conflits et les relations inter-ethniques.
www.ecmi.de
AGENTS SOCIAUX
Nous tenons à affirmer le travail de la société civile organisée autour des communautés linguistiques d’Europe. La volonté d’aller vers une vie plus démocratique a ravivé la revendication et l’énergie vitale de la société civile, et c’est cela qui a permis d’agir sur la sensibilité des citoyens.
Les acteurs sociaux auront donc une importance fondamentale dans l’élaboration de ce Protocole. Nous voulons créer un outil partagé par les organismes et opérateurs qui portent la voix de millions de citoyens européens. S’il est évident que nos réalités de départ sont bien différentes, nous, acteurs sociaux œuvrant pour la normalisation des langues, avons tous un objectif commun. Ce processus nous permettra d’apprendre des autres.